50 simple and 50 difficult sentences used when we are angry!

  1. Leave me alone.

    • Hindi: मुझे अकेला छोड़ दो।

    • Marathi: मला एकटं सोड.

  2. I am very angry.

    • Hindi: मैं बहुत गुस्से में हूँ।

    • Marathi: मला खूप राग आला आहे.

  3. Mind your own business.

    • Hindi: अपने काम से काम रखो।

    • Marathi: तुझ्या कामाशी काम ठेव.

  4. Get out of here.

    • Hindi: यहाँ से चले जाओ।

    • Marathi: इथून चालता हो.

  5. Don’t talk to me.

    • Hindi: मुझसे बात मत करो।

    • Marathi: माझ्याशी बोलू नकोस.

  6. I don’t want to talk.

    • Hindi: मैं बात नहीं करना चाहता/चाहती।

    • Marathi: मला बोलायचं नाहीये.

  7. Stop annoying me.

    • Hindi: मुझे परेशान करना बंद करो।

    • Marathi: मला त्रास देणं थांबव.

  8. Are you crazy?

    • Hindi: क्या तुम पागल हो?

    • Marathi: तू वेडा आहेस का?

  9. What is your problem?

    • Hindi: तुम्हारी समस्या क्या है?

    • Marathi: तुझा प्रॉब्लेम काय आहे?

  10. Enough is enough.

    • Hindi: बस, बहुत हो गया।

    • Marathi: बास, खूप झालं आता.

  11. Shut up!

    • Hindi: चुप रहो!

    • Marathi: गप्प बस!

  12. Who do you think you are?

    • Hindi: तुम अपने आप को समझते क्या हो?

    • Marathi: तू स्वतःला समजतोस काय?

  13. I am losing my temper.

    • Hindi: मेरा आपा खो रहा है।

    • Marathi: माझा संयम सुटत आहे.

  14. Don’t push my limits.

    • Hindi: मेरी हद पार मत करो।

    • Marathi: माझी मर्यादा ओलांडू नकोस.

  15. I will not tolerate this.

    • Hindi: मैं यह बर्दाश्त नहीं करूँगा/करूँगी।

    • Marathi: मी हे सहन करणार नाही.

  16. Get lost!

    • Hindi: दफा हो जाओ!

    • Marathi: चालता हो!

  17. How dare you?

    • Hindi: तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई?

    • Marathi: तुझी हिंमत कशी झाली?

  18. Don’t mess with me.

    • Hindi: मुझसे पंगा मत लो।

    • Marathi: माझ्याशी पंगा घेऊ नकोस.

  19. Keep your mouth shut.

    • Hindi: अपना मुँह बंद रखो।

    • Marathi: तुझं तोंड बंद ठेव.

  20. I am not in a good mood.

    • Hindi: मेरा मूड ठीक नहीं है।

    • Marathi: माझा मूड ठीक नाहीये.

  21. Stop making excuses.

    • Hindi: बहाने बनाना बंद करो।

    • Marathi: कारणं देणं थांबव.

  22. You are crossing the line.

    • Hindi: तुम हद पार कर रहे हो।

    • Marathi: तू मर्यादा ओलांडत आहेस.

  23. Don’t make me angry.

    • Hindi: मुझे गुस्सा मत दिलाओ।

    • Marathi: मला राग आणू नकोस.

  24. I have had enough.

    • Hindi: मैंने बहुत सह लिया।

    • Marathi: मी खूप सहन केलंय.

  25. Watch your mouth.

    • Hindi: ज़ुबान संभाल कर बात करो।

    • Marathi: जीभ सांभाळून बोल.

  26. Stay out of this.

    • Hindi: इससे दूर रहो।

    • Marathi: यातून दूर राहा.

  27. Do whatever you want.

    • Hindi: जो मन में आए वो करो।

    • Marathi: जे वाटेल ते कर.

  28. I don’t care.

    • Hindi: मुझे परवाह नहीं है।

    • Marathi: मला पर्वा नाही.

  29. What the hell is going on?

    • Hindi: यह क्या बकवास चल रही है?

    • Marathi: हे काय चाललंय?

  30. You are impossible.

    • Hindi: तुम्हें समझना नामुमकिन है।

    • Marathi: तुला समजवणं अशक्य आहे.

  31. Don’t test my patience.

    • Hindi: मेरे सब्र का इम्तिहान मत लो।

    • Marathi: माझ्या संयमाची परीक्षा पाहू नकोस.

  32. Stop talking nonsense.

    • Hindi: बकवास करना बंद करो।

    • Marathi: फालतू बडबड थांबव.

  33. I am done with you.

    • Hindi: मेरा तुमसे कोई लेना-देना नहीं है।

    • Marathi: माझा तुझ्याशी काहीही संबंध नाही.

  34. It’s all your fault.

    • Hindi: यह सब तुम्हारी गलती है।

    • Marathi: ही सगळी तुझी चूक आहे.

  35. Why are you shouting?

    • Hindi: तुम चिल्ला क्यों रहे हो?

    • Marathi: तू का ओरडत आहेस?

  36. Lower your voice.

    • Hindi: अपनी आवाज़ नीची रखो।

    • Marathi: तुझा आवाज खाली ठेव.

  37. You will regret this.

    • Hindi: तुम इस पर पछताओगे।

    • Marathi: तुला याचा पश्चात्ताप होईल.

  38. Don’t try to be smart.

    • Hindi: ज़्यादा होशियार बनने की कोशिश मत करो।

    • Marathi: जास्त शहाणा बनण्याचा प्रयत्न करू नकोस.

  39. I am warning you.

    • Hindi: मैं तुम्हें चेतावनी दे रहा हूँ।

    • Marathi: मी तुला चेतावणी देत आहे.

  40. Stop acting like a child.

    • Hindi: बच्चों की तरह बर्ताव करना बंद करो।

    • Marathi: लहान मुलांसारखं वागणं थांबव.

  41. Don’t argue with me.

    • Hindi: मुझसे बहस मत करो।

    • Marathi: माझ्याशी वाद घालू नकोस.

  42. I am sick of this.

    • Hindi: मैं इस सबसे तंग आ चुका हूँ।

    • Marathi: मी या सगळ्याला कंटाळलो आहे.

  43. You have gone too far.

    • Hindi: तुमने हद कर दी है।

    • Marathi: तू हद्द पार केली आहेस.

  44. Never show me your face again.

    • Hindi: मुझे फिर कभी अपनी शक्ल मत दिखाना।

    • Marathi: मला पुन्हा कधीही तुझं तोंड दाखवू नकोस.

  45. Are you out of your mind?

    • Hindi: क्या तुम्हारा दिमाग खराब हो गया है?

    • Marathi: तुझं डोकं खराब झालंय का?

  46. That’s none of your business.

    • Hindi: इससे तुम्हारा कोई लेना-देना नहीं है।

    • Marathi: त्याचा तुझ्याशी काहीही संबंध नाही.

  47. I don’t want to see you.

    • Hindi: मैं तुम्हें देखना नहीं चाहता/चाहती।

    • Marathi: मला तुला पाहायचं नाहीये.

  48. You made me do this.

    • Hindi: तुमने मुझे यह करने पर मजबूर किया।

    • Marathi: तू मला हे करायला भाग पाडलंस.

  49. Leave it alone.

    • Hindi: इसे छोड़ दो।

    • Marathi: ते सोडून दे.

  50. Don’t drive me crazy.

    • Hindi: मुझे पागल मत बनाओ।

    • Marathi: मला वेडं करू नकोस.

 

51. I cannot understand why you always have to make everything so difficult for both of us.
Hindi: मुझे समझ नहीं आता कि तुम हमेशा हम दोनों के लिए हर चीज़ इतनी मुश्किल क्यों बना देते हो।
Marathi: मला समजत नाही की तू नेहमी आपल्या दोघांसाठी प्रत्येक गोष्ट इतकी कठीण का करून ठेवतोस.

52. It is better if we do not talk right now because I might say something I will regret later.
Hindi: बेहतर होगा कि हम अभी बात न करें क्योंकि मैं कुछ ऐसा कह सकता हूँ जिस पर मुझे बाद में पछतावा हो।
Marathi: आपण आता न बोललेलंच बरं कारण मी असं काहीतरी बोलेन ज्याचा मला नंतर पश्चात्ताप होईल.

53. You promised me that you would change your behavior, but you are doing the exact same things again.
Hindi: तुमने मुझसे वादा किया था कि तुम अपना व्यवहार बदल लोगे, लेकिन तुम फिर से वही चीजें कर रहे हो।
Marathi: तू मला वचन दिलं होतंस की तू तुझं वागणं बदलशील, पण तू पुन्हा त्याच गोष्टी करत आहेस.

54. I am tired of constantly reminding you of your responsibilities when you should know them by now.
Hindi: मैं तुम्हें लगातार तुम्हारी ज़िम्मेदारियों की याद दिलाते-दिलाते थक चुका हूँ जबकि अब तक तुम्हें वे पता होनी चाहिए।
Marathi: मी तुला सतत तुझ्या जबाबदाऱ्यांची आठवण करून देऊन थकून गेलो आहे, तर आतापर्यंत त्या तुला माहित असायला हव्या होत्या.

55. Do not think you can walk away from this conversation without giving me a proper explanation.
Hindi: यह मत सोचो कि तुम मुझे एक उचित स्पष्टीकरण दिए बिना इस बातचीत से दूर जा सकते हो।
Marathi: मला योग्य स्पष्टीकरण दिल्याशिवाय तू या संभाषणातून पळून जाऊ शकतोस असा विचारही करू नकोस.

56. I have given you so many chances to prove yourself, but you have wasted every single one of them.
Hindi: मैंने तुम्हें खुद को साबित करने के इतने सारे मौके दिए, लेकिन तुमने उनमें से हर एक को बर्बाद कर दिया।
Marathi: मी तुला स्वतःला सिद्ध करण्यासाठी इतक्या संधी दिल्या, पण तू त्यापैकी प्रत्येक संधी वाया घालवलीस.

57. It hurts me to see that you do not care about my feelings as much as I care about yours.
Hindi: मुझे यह देखकर दुख होता है कि तुम मेरी भावनाओं की उतनी परवाह नहीं करते जितनी मैं तुम्हारी करता हूँ।
Marathi: हे पाहून मला खूप दुःख होतं की तू माझ्या भावनांची तितकी पर्वा करत नाहीस जितकी मी तुझी करतो.

58. I refuse to be treated this way by someone who claims to be my closest friend.
Hindi: मैं किसी ऐसे व्यक्ति द्वारा इस तरह का व्यवहार बर्दाश्त करने से इनकार करता हूँ जो मेरा सबसे करीबी दोस्त होने का दावा करता है।
Marathi: जो माझा सर्वात जवळचा मित्र असल्याचा दावा करतो अशा व्यक्तीकडून मी अशी वागणूक सहन करणार नाही.

59. You need to take responsibility for your actions instead of always pointing fingers at everyone else.
Hindi: तुम्हें हमेशा दूसरों पर उंगली उठाने के बजाय अपने कार्यों की ज़िम्मेदारी लेने की ज़रूरत है।
Marathi: तू नेहमी इतरांवर बोट दाखवण्याऐवजी स्वतःच्या कृत्यांची जबाबदारी घेण्याची गरज आहे.

60. I am seriously considering walking out of this relationship if things do not change around here soon.
Hindi: अगर यहाँ हालात जल्द नहीं बदले तो मैं गंभीरता से इस रिश्ते से बाहर निकलने पर विचार कर रहा हूँ।
Marathi: जर इथल्या गोष्टी लवकर बदलल्या नाहीत तर मी या नात्यातून बाहेर पडण्याचा गांभीर्याने विचार करत आहे.

61. Please do not raise your voice at me when we are trying to have a normal discussion about this issue.
Hindi: जब हम इस मुद्दे पर सामान्य चर्चा करने की कोशिश कर रहे हों तो कृपया मुझ पर अपनी आवाज़ ऊंची न करें।
Marathi: जेव्हा आपण या समस्येवर सामान्य चर्चा करण्याचा प्रयत्न करत आहोत तेव्हा कृपया माझ्यावर ओरडू नकोस.

62. I do not have the time or the energy to deal with your unnecessary drama today.
Hindi: मेरे पास आज तुम्हारे अनावश्यक नाटक से निपटने का समय या ऊर्जा नहीं है।
Marathi: आज तुझ्या अनावश्यक नाटकांशी सामना करण्यासाठी माझ्याकडे वेळ किंवा ऊर्जा नाहीये.

63. You knew exactly how important this was to me, yet you still completely forgot about it.
Hindi: तुम्हें अच्छी तरह पता था कि यह मेरे लिए कितना महत्वपूर्ण था, फिर भी तुम इसके बारे में पूरी तरह भूल गए।
Marathi: तुला नक्की माहित होतं की हे माझ्यासाठी किती महत्त्वाचं आहे, तरीही तू याबद्दल पूर्णपणे विसरलास.

64. I am not going to sit here and listen to you say negative things about people I care about.
Hindi: मैं यहाँ बैठकर तुम्हें उन लोगों के बारे में नकारात्मक बातें कहते हुए नहीं सुनने वाला जिनकी मैं परवाह करता हूँ।
Marathi: मी ज्यांची पर्वा करतो त्यांच्याबद्दल तू नकारात्मक गोष्टी बोलताना मी इथे बसून ऐकणार नाही.

65. Stop pretending that everything is perfectly fine when we both know that there is a massive problem.
Hindi: यह दिखावा करना बंद करो कि सब कुछ बिल्कुल ठीक है जबकि हम दोनों जानते हैं कि एक बहुत बड़ी समस्या है।
Marathi: सर्व काही अगदी ठीक आहे असं नाटक करणं थांबव जेव्हा आपल्या दोघांनाही माहित आहे की एक खूप मोठी समस्या आहे.

66. I am losing my patience because you keep interrupting me every time I try to explain my point of view.
Hindi: मेरा धैर्य टूट रहा है क्योंकि हर बार जब मैं अपना दृष्टिकोण समझाने की कोशिश करता हूँ तो तुम मुझे टोकते रहते हो।
Marathi: माझा संयम सुटत आहे कारण प्रत्येक वेळी जेव्हा मी माझा दृष्टिकोन समजावून सांगण्याचा प्रयत्न करतो तेव्हा तू मला अडवतोस.

67. You always manage to make everything about yourself, even when someone else is going through a hard time.
Hindi: तुम हमेशा हर बात को अपने ऊपर ले लेते हो, यहाँ तक कि जब कोई दूसरा मुश्किल दौर से गुज़र रहा हो।
Marathi: जेव्हा एखादी दुसरी व्यक्ती कठीण प्रसंगातून जात असते, तेव्हाही तू नेहमी प्रत्येक गोष्ट स्वतःभोवती फिरवतोस.

68. I will not allow you to speak to me disrespectfully, no matter how angry you are right now.
Hindi: तुम इस समय चाहे कितने भी गुस्से में क्यों न हो, मैं तुम्हें मेरा अपमान करने की अनुमति नहीं दूँगा।
Marathi: तू आता कितीही रागात असलास तरीही, मी तुला माझ्याशी अपमानकारक भाषेत बोलू देणार नाही.

69. It is extremely frustrating when you ask for my advice and then do the exact opposite of what I said.
Hindi: यह बहुत निराशाजनक होता है जब तुम मेरी सलाह मांगते हो और फिर मेरे कहे के बिल्कुल विपरीत काम करते हो।
Marathi: जेव्हा तू माझा सल्ला मागतोस आणि नंतर मी जे सांगितलं त्याच्या अगदी उलट करतोस तेव्हा खूप चिडचिड होते.

70. I have sacrificed so much for you, and you do not even show a single ounce of gratitude.
Hindi: मैंने तुम्हारे लिए इतना बलिदान दिया है, और तुम ज़रा सा भी आभार नहीं जताते।
Marathi: मी तुझ्यासाठी इतका त्याग केला आहे, आणि तू कृतज्ञतेचा एक अंशही दाखवत नाहीस.

71. Do not test my limits today because I am already dealing with a lot of stress from work.
Hindi: आज मेरी हद मत आज़माओ क्योंकि मैं पहले से ही काम के भारी तनाव से जूझ रहा हूँ।
Marathi: आज माझी परीक्षा पाहू नकोस कारण मी आधीच कामाच्या खूप तणावाचा सामना करत आहे.

72. I do not appreciate it when you make plans without asking me and just expect me to follow along.
Hindi: मुझे यह बिल्कुल पसंद नहीं है जब तुम मुझसे पूछे बिना योजनाएं बनाते हो और उम्मीद करते हो कि मैं बस उनका पालन करूँ।
Marathi: जेव्हा तू मला न विचारता योजना आखतोस आणि मी फक्त त्यांचं पालन करावं अशी अपेक्षा करतोस तेव्हा मला ते अजिबात आवडत नाही.

73. You have completely destroyed the trust I had in you, and I do not know if I can ever get it back.
Hindi: तुमने मेरा जो भरोसा तुम पर था उसे पूरी तरह नष्ट कर दिया है, और मुझे नहीं पता कि क्या मैं इसे कभी वापस पा सकूँगा।
Marathi: तू माझा तुझ्यावर असलेला विश्वास पूर्णपणे तोडला आहेस, आणि मला माहित नाही की तो मी कधी पुन्हा मिळवू शकेन की नाही.

74. I am leaving the room right now because I do not want to say something incredibly hurtful out of anger.
Hindi: मैं अभी कमरे से बाहर जा रहा हूँ क्योंकि मैं गुस्से में आकर कुछ बहुत ही दुख देने वाली बात नहीं कहना चाहता।
Marathi: मी आता खोलीबाहेर जात आहे कारण मला रागाच्या भरात काहीतरी अत्यंत दुखावणारे बोलायचे नाहीये.

75. It feels like I am talking to a brick wall because you simply refuse to understand my perspective.
Hindi: ऐसा लग रहा है जैसे मैं किसी दीवार से बात कर रहा हूँ क्योंकि तुम बस मेरा नज़रिया समझने से इनकार कर रहे हो।
Marathi: असं वाटतंय की मी एखाद्या भिंतीशी बोलत आहे कारण तू माझा दृष्टिकोन समजून घेण्यास स्पष्ट नकार देत आहेस.

76. Stop acting like you are the victim here when you are the one who started this entire argument.
Hindi: यहाँ पीड़ित होने का नाटक करना बंद करो जब तुम ही वह इंसान हो जिसने यह पूरी बहस शुरू की है।
Marathi: इथे स्वतः बळी पडल्याचं नाटक करणं थांबव जेव्हा की तूच ही संपूर्ण वादावादी सुरू केली आहेस.

77. I can handle honesty, but I cannot stand it when someone lies to my face without any hesitation.
Hindi: मैं ईमानदारी बर्दाश्त कर सकता हूँ, लेकिन मुझे यह बिल्कुल पसंद नहीं है जब कोई बिना किसी झिझक के मेरे मुँह पर झूठ बोलता है।
Marathi: मी प्रामाणिकपणा हाताळू शकतो, पण जेव्हा कोणीही अजिबात संकोच न करता माझ्या तोंडावर खोटं बोलतं तेव्हा मला ते सहन होत नाही.

78. You always find a way to ruin a perfectly good day by bringing up pointless arguments from the past.
Hindi: तुम हमेशा अतीत की बेमानी बहसें उठाकर एक बहुत अच्छे दिन को बर्बाद करने का तरीका ढूंढ ही लेते हो।
Marathi: तू नेहमी भूतकाळातील निरर्थक वाद उकरून काढून एक चांगला दिवस खराब करण्याचा मार्ग शोधून काढतोस.

79. I need you to step back and think about how your reckless words are deeply affecting the people around you.
Hindi: मैं चाहता हूँ कि तुम पीछे हटो और सोचो कि तुम्हारे लापरवाही भरे शब्द तुम्हारे आस-पास के लोगों को कितनी गहराई से प्रभावित कर रहे हैं।
Marathi: मला वाटतं की तू मागे सरकून विचार कर की तुझे बेजबाबदार शब्द तुझ्या आजूबाजूच्या लोकांवर किती खोलवर परिणाम करत आहेत.

80. Do not try to make jokes right now because I am in no mood to laugh or play along.
Hindi: इस समय मज़ाक करने की कोशिश मत करो क्योंकि मैं हँसने या तुम्हारा साथ देने के मूड में बिल्कुल नहीं हूँ।
Marathi: आता अजिबात विनोद करण्याचा प्रयत्न करू नकोस कारण मी हसण्याच्या किंवा साथ देण्याच्या मूडमध्ये अजिबात नाहीये.

81. I am extremely disappointed that you chose to share my private secrets with people I do not even trust.
Hindi: मुझे बहुत निराशा हुई कि तुमने मेरे निजी राज़ उन लोगों के साथ साझा करने का फैसला किया जिन पर मुझे भरोसा भी नहीं है।
Marathi: मला खूप निराशा वाटली की तू माझे खाजगी रहस्य अशा लोकांसोबत शेअर करायचं ठरवलंस ज्यांच्यावर माझा विश्वासही नाहीये.

82. You cannot expect me to just smile and nod when you say things that are completely insulting to me.
Hindi: जब तुम ऐसी बातें कहते हो जो मेरे लिए पूरी तरह से अपमानजनक हैं, तो तुम मुझसे बस मुस्कुराने और सिर हिलाने की उम्मीद नहीं कर सकते।
Marathi: जेव्हा तू माझ्यासाठी अत्यंत अपमानकारक असलेल्या गोष्टी बोलतोस तेव्हा मी फक्त हसून मान डोलावेन अशी अपेक्षा तू करू शकत नाहीस.

83. I am done trying to fix a situation that you are putting absolutely no effort into resolving.
Hindi: मैं उस स्थिति को सुधारने की कोशिश कर-करके थक गया हूँ जिसे सुलझाने में तुम बिल्कुल भी प्रयास नहीं कर रहे हो।
Marathi: ज्या परिस्थितीचे निराकरण करण्यासाठी तू अजिबात प्रयत्न करत नाहीयेस ती परिस्थिती सुधारण्याचा प्रयत्न मी आता सोडून दिला आहे.

84. If you do not care about my boundaries, then we have absolutely nothing left to talk about today.
Hindi: अगर तुम्हें मेरी सीमाओं की परवाह नहीं है, तो हमारे पास आज बात करने के लिए कुछ भी नहीं बचा है।
Marathi: जर तुला माझ्या मर्यादांची पर्वा नसेल, तर आज आपल्याकडे बोलण्यासारखं काहीही उरलेलं नाही.

85. I am walking away right now because this conversation is completely unproductive and is only making me angrier.
Hindi: मैं अभी जा रहा हूँ क्योंकि यह बातचीत पूरी तरह से व्यर्थ है और मुझे सिर्फ और गुस्सा दिला रही है।
Marathi: मी आता निघून जात आहे कारण हे संभाषण पूर्णपणे निष्फळ आहे आणि त्यामुळे माझा राग फक्त वाढतच आहे.

86. You have a terrible habit of dismissing my feelings as if they do not matter in the grand scheme of things.
Hindi: तुम्हारी मेरी भावनाओं को नज़रअंदाज़ करने की बहुत बुरी आदत है, जैसे कि उनकी कोई अहमियत ही न हो।
Marathi: तुझी माझ्या भावनांकडे दुर्लक्ष करण्याची अत्यंत वाईट सवय आहे, जणू काही त्यांचं काही महत्त्वच नाहीये.

87. Please keep your unsolicited opinions to yourself because I did not ask for your judgment on my life choices.
Hindi: कृपया अपनी बिना मांगी राय अपने तक ही सीमित रखें क्योंकि मैंने अपने जीवन के फैसलों पर आपके फैसले नहीं मांगे।
Marathi: कृपया तुझे न मागितलेले सल्ले स्वतःजवळच ठेव कारण मी माझ्या आयुष्यातील निर्णयांवर तुझी मतं विचारलेली नाहीत.

88. I have reached my breaking point, and I am not going to tolerate your toxic behavior for another second.
Hindi: मैं अपनी बर्दाश्त की सीमा तक पहुँच चुका हूँ, और मैं अब एक सेकंड के लिए भी तुम्हारे इस ज़हरीले व्यवहार को बर्दाश्त नहीं करूँगा।
Marathi: मी माझ्या सहनशीलतेच्या शेवटच्या टोकापर्यंत पोहोचलो आहे, आणि मी आता एक सेकंदही तुझं हे विषारी वागणं खपवून घेणार नाही.

89. Do not turn this around and make it my fault when you are the one who made the terrible mistake.
Hindi: जब भयंकर गलती तुमने की है तो बात को घुमाकर इसे मेरी गलती बनाने की कोशिश मत करो।
Marathi: जेव्हा भयानक चूक तूच केली आहेस तेव्हा गोष्ट फिरवून ती माझी चूक आहे असं दाखवण्याचा प्रयत्न करू नकोस.

90. I am taking a step back from this friendship until you figure out how to treat me with basic human respect.
Hindi: जब तक तुम यह नहीं सीख लेते कि मुझे बुनियादी मानवीय सम्मान कैसे दिया जाए, तब तक मैं इस दोस्ती से एक कदम पीछे हट रहा हूँ।
Marathi: जोपर्यंत तू मला मूलभूत मानवी आदर कसा द्यावा हे शिकत नाहीस, तोपर्यंत मी या मैत्रीतून एक पाऊल मागे घेत आहे.

91. You are constantly complaining about everything, and it is draining all the positive energy out of the room.
Hindi: तुम लगातार हर चीज़ के बारे में शिकायत कर रहे हो, और यह कमरे से सारी सकारात्मक ऊर्जा को खत्म कर रहा है।
Marathi: तू सतत प्रत्येक गोष्टीबद्दल तक्रार करत असतोस, आणि त्यामुळे वातावरणातील सगळी सकारात्मक ऊर्जा संपत चालली आहे.

92. I do not understand why you feel the need to argue with me over every tiny little detail of my plan.
Hindi: मुझे समझ नहीं आता कि तुम्हें मेरी योजना के हर छोटे-छोटे विवरण पर मुझसे बहस करने की आवश्यकता क्यों महसूस होती है।
Marathi: मला समजत नाही की माझ्या योजनेच्या प्रत्येक छोट्या छोट्या गोष्टीवर तुला माझ्याशी वाद घालण्याची गरज का वाटते.

93. You have a lot of nerve showing up here uninvited after the terrible way you spoke to me yesterday.
Hindi: कल तुमने जिस भयानक तरीके से मुझसे बात की थी, उसके बाद बिना बुलाए यहाँ आने की तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई।
Marathi: काल तू माझ्याशी ज्या भयंकर पद्धतीने बोललास, त्यानंतर न बोलावता इथे येण्याची तुझी हिंमतच कशी झाली.

94. I am holding myself back from saying what I really think about you because I want to remain professional.
Hindi: मैं तुम्हारे बारे में जो असल में सोचता हूँ, उसे कहने से खुद को रोक रहा हूँ क्योंकि मैं पेशेवर बने रहना चाहता हूँ।
Marathi: मी तुझ्याबद्दल जे खरंच विचार करतो ते बोलण्यापासून स्वतःला रोखत आहे कारण मला व्यावसायिक राहायचं आहे.

95. Stop manipulating my words to make yourself sound like the good guy in this completely messed up situation.
Hindi: इस पूरी तरह से बिगड़ी हुई स्थिति में खुद को अच्छा इंसान दिखाने के लिए मेरे शब्दों में हेरफेर करना बंद करो।
Marathi: या पूर्णपणे बिघडलेल्या परिस्थितीत स्वतःला चांगला माणूस दाखवण्यासाठी माझ्या शब्दांचा विपर्यास करणं थांबव.

96. I expected you to defend me when they were making fun of me, but you just sat there and laughed along.
Hindi: मुझे उम्मीद थी कि जब वे मेरा मज़ाक उड़ा रहे थे तो तुम मेरा बचाव करोगे, लेकिन तुम बस वहाँ बैठकर उनके साथ हँसते रहे।
Marathi: मला अपेक्षा होती की जेव्हा ते माझी खिल्ली उडवत होते तेव्हा तू माझा बचाव करशील, पण तू फक्त तिथे बसून त्यांच्यासोबत हसत राहिलास.

97. Do not expect me to drop everything I am doing just to solve a crisis that you created for yourself.
Hindi: मुझसे यह उम्मीद मत करो कि मैं तुम्हारे द्वारा पैदा किए गए संकट को सुलझाने के लिए अपना सब कुछ छोड़ दूँगा।
Marathi: तू स्वतः निर्माण केलेलं संकट सोडवण्यासाठी मी माझं सर्व काम सोडून देईन अशी अपेक्षा करू नकोस.

98. I am incredibly frustrated that I have to repeat the same basic instructions to you multiple times a day.
Hindi: मुझे बहुत निराशा हो रही है कि मुझे दिन में कई बार तुम्हें वही बुनियादी निर्देश दोहराने पड़ते हैं।
Marathi: मला खूप चिडचिड होते की मला दिवसातून अनेक वेळा तुला तेच मूलभूत निर्देश पुन्हा पुन्हा सांगावे लागतात.

99. You clearly do not value my time, considering you made me wait here for over an hour without any update.
Hindi: यह स्पष्ट है कि तुम मेरे समय को महत्व नहीं देते, क्योंकि तुमने बिना किसी जानकारी के मुझे यहाँ एक घंटे से अधिक समय तक इंतज़ार करवाया।
Marathi: हे स्पष्ट आहे की तुला माझ्या वेळेची किंमत नाहीये, कारण तू मला कोणत्याही माहितीशिवाय इथे एक तासाहून अधिक काळ वाट पाहायला लावलीस.

100. I am going to need some space to process all this because your actions have deeply hurt and angered me.
Hindi: मुझे यह सब समझने के लिए कुछ जगह और समय चाहिए क्योंकि तुम्हारे कार्यों ने मुझे बहुत गहरी चोट पहुँचाई है और गुस्सा दिलाया है।
Marathi: मला या सगळ्याचा विचार करण्यासाठी थोडा वेळ आणि जागा हवी आहे कारण तुझ्या कृत्यांमुळे मला खूप दुःख झालंय आणि राग आला आहे.

Leave A Comment

All fields marked with an asterisk (*) are required